Inscriptiones Graecae

«

IG II/III³ 8, 1, 360

»
Attika
Piräus
Defixio
Täfelchen
Blei
um 400-375
Übersetzung: Klaus Hallof


1Ἑκάτη Χθονία̣, [Ἄ]ρ̣τεμι Χθονία, Ἑρμ̣ῆ̣ Χ[θόνι]ε̣,
2ἐπ̣ι̣φ̣θ̣[όνησ]ο̣ν [Εὐ]φ̣ι̣λή̣τωι καὶ αὐτῷ καὶ τεῖ̣ γ̣[υ]ναικ̣ὶ
3καὶ̣ χρήμασι̣ κ̣αὶ οἰκίᾳ· δ̣ή̣σ̣ω τόγ γ’ ἐμὸν ἐχθρὸν
4ἐν̣ αἵματι Εὐφίλητον κ̣αὶ κονίαισιν σὺμ πᾶ‒
5σιν φθιμένοις· ὀδέ σε λύσε[ι πρ]ώτ[η π]ενθετηρίς·
6τοιότωι σ’ ἐγὼ δήσω δεσμῶ[ι, ὦ Εὐφίλητε, ὅ]σπερ
7κρατερώτατόν ἐστιν, γλώτ̣[τει δὲ] κ[υνωτ]ὸν
8ἐπεγκρό̣σω.


1Hekate Chthonia, Artemis Chthonia, Hermes Chthonios,
2Schaden bringe über Euphiletos, über ihn selbst und die Ehefrau
3und über Vermögen und Haus; ich werde binden meinen Gegner
4Euphiletos in Blut und Asche mit allen
5Verstorbenen; und nicht lösen wird dich das nächste Jahrfünft;
6mit solch einer Bande werde ich dich binden, o Euphiletos, wie es
7am stärksten ist. Der Zunge aber werde ich einen Knoten
8überbinden.
XML-Ansicht